Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пробыть где-л какое-то время

  • 1 пробыть

    сов.

    он про́был там три дня — he stayed there (for) three days; he spent three days there

    2) (пребывать в каком-л состоянии, качестве и т.п.) be, remain

    он про́был в э́той до́лжности два ме́сяца — he held [remained in] that position / job for two months

    Новый большой русско-английский словарь > пробыть

  • 2 прожить

    сов.
    2) как сов. к жить

    ему́ не прожи́ть и го́да (о больном) — he won't last / live a year

    он про́жил девяно́сто лет — he lived ninety years

    он про́жил у ро́дственников четы́ре дня — he stayed with his relatives for four days

    Новый большой русско-английский словарь > прожить

  • 3 пӱкташ

    пӱкташ
    I
    Г.: пӱктӓш
    -ем
    1. высиживать, высидеть; выводить, вывести (птенцов); насиживать, насидеть

    Игым пӱкташ высиживать птенцов;

    муным пӱкташ насиживать яйца;

    лудым пӱкташ шындаш сажать утку на яйца;

    Чывым пӱкташ шындыме годым пошкудо-влак муным кӱсела вашталтылыт. Тыгай муно шувырчык ок лий маныт. А. Филиппов. Соседи, когда сажают курицу на яйца, меняют друг у друга яйца. Говорят, что такие яйца не будут болтунами.

    2. перен. разг. высиживать, высидеть; сидеть, пробыть где-л. какое-л. время (обычно без дела); сидеть (в заключении)

    А ме, олашке киндылан кайыше-влак, нылымше кече корнышто пӱктена. Автомашина тайгаште пижын шинчын. Г. Чемеков. А мы, выехавшие в город за хлебом, уже четвёртый день сидим на дороге. Автомашина застряла в тайге.

    – Ать, Зорин ден Пекшиев Петрда пӱктат. Каталажкыште шинчат. Н. Лекайн. – А-а, ваши Зорин и Пекшиев Пётр высиживают. Сидят в каталажке.

    3. перен. разг. корпеть; высиживать, высидеть; добиваться (добиться) какого-л. результата долгим сидением, путём долгих размышлений

    Тылеч вара Владимир Андреевич ден Земфира чӱчкыдынак пырля лийыныт. Иктыже тетрадьым терген але планым возен гын, весыже алгебра воктене пӱктен. Г. Чемеков. После этого Владимир Андреевич и Земфира часто бывали вместе. Один проверял тетради или писал план, другая высиживала алгебру.

    Составные глаголы:

    II
    -ӓм
    Г.
    возвр. вешаться, повеситься

    Смотри также:

    пикталташ

    Марийско-русский словарь > пӱкташ

  • 4 шогаш

    шогаш
    I
    Г.: шалгаш
    -ем
    1. стоять; находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места (о людях, животных)

    Унчыливуйын шогаш стоять на голове;

    шып шогаш стоять тихо.

    Воктенышт плугым кычкыман имне шога. М. Евсеева. Рядом с ними стоит лошадь, запряжённая в плуг.

    Вӱд воктене изи ош ӱдыр шога. В. Юксерн. У реки стоит маленькая белокурая девочка.

    2. стоять, занимать место где-л., находиться, располагаться где-л.

    Окна воктен шогаш стоять у окна.

    Тӧрза ваштареш тошто годсо, шем лак дене чиялтыме изи ӱстел шога. В. Косоротов. Напротив окна стоит старинный столик, покрашенный чёрным лаком.

    Кудашнур чодыра тӱрыштӧ шога. С. Чавайн. Кудашнур расположен на опушке леса.

    3. стоять, не двигаться; быть неподвижным, бездействовать

    Изирак станцийлаште состав шагал жап шоген. В. Косоротов. На небольших станциях состав стоял недолго.

    Ынде кок тылзе наре гаражыште у самосвал шога. М. Рыбаков. Уже около двух месяцев в гараже стоит новый самосвал.

    4. пробыть, прожить; провести какое-л. время где-л.

    Ачаже илыме годым Сакар школышкат тунемаш миен, только школышто кум кече веле шоген. С. Чавайн. При жизни отца Сакар и в школу ходил учиться, только в школе пробыл всего три дня.

    – Тыште шуко шогеда? – йодеш йыр пондашан шоҥго украинец. Н. Лекайн. – Здесь долго пробудете? – спрашивает украинец с окладистой бородой.

    5. держаться, поддерживаться чьими-л. заботами; существовать чем-л.; основываться на чём-л.

    Тӱня чын дене гына шога. Калыкмут. Только правдой держится свет.

    – Пукшашыже шӱльӧ да мойн уке да, (имне-влак) эртак шудо дене веле шогат. «Ончыко» – Кормить нет ни овса, ничего другого, поэтому лошади держатся на одном сене.

    6. состоять; быть кем-л.; занимать какую-л. должность

    Бригадирлан шогаш быть бригадиром.

    Григорий Иванович война деч ончыч учительлан шоген. Н. Лекайн. Григорий Иванович до войны состоял учителем.

    Талук лиеш Кырманай Мигыта ялсоветыште секретарьлан шога. Д. Орай. Вот уже год Кырманай Мигыта занимает должность секретаря сельсовета.

    Сравни с:

    ышташ
    7. стоять; быть неподвижным, не течь

    Лакылаште шогаш стоять в ямах;

    шопымеш шогаш стоять, пока не протухнет.

    Шоктеште вӱд ок шого. Калыкмут. В решете вода не держится.

    Яуза вӱд ала йога, ала шога – пале огыл. Я. Ялкайн. Вода в Яузе то ли течёт, то ли стоит – не понятно.

    Сравни с:

    шинчаш
    8. стоять, быть; иметь место, удерживаться, держаться, удержаться; сохраняться, сохраниться

    – Моткоч сай игече шога, юж леве, мӱй пушан. Б. Данилов. – Стоит очень хорошая погода, воздух тёплый, с запахом мёда.

    Пӧрт тошто, шокшо кужун ок шого. «Мар. ком.» Дом старый, тепло держится не долго.

    9. состоять из чего-кого-л.; иметь в своём составе

    Новополоцк ола изирак кварталла гыч шога. «Мар. ком.» Город Новополоцк состоит из небольших кварталов.

    «Дружба» колхоз изи ялла гыч шога. «Мар. ком.» Колхоз «Дружба» состоит из маленьких деревень.

    10. состоять; быть в составе; являться членом какой-л. группы, организации и т. д

    Партийыште шогаш состоять в партии;

    профсоюзышто шогаш состоять в профсоюзе;

    учётышто шогаш стоять на учёте.

    Тамара нимогай революционный кружокыштат шоген огыл. С. Чавайн. Тамара ни в каком революционном кружке не состояла.

    Кузьма, граждан сар деч вара пӧртылмеке, нужна комитетыште шоген. П. Корнилов. Кузьма, вернувшись после гражданской войны, был в составе комитета бедноты.

    11. стоять; иметься в наличии, нуждаться в решении; предстоять

    Зорин теле гоч Ленинын брошюржым чыла умылтарен шуктен. Ынде тудын ончылныжо эше кугурак паша шога. Н. Лекайн. Зорин за зиму полностью разъяснил брошюру Ленина. Теперь перед ним стоит ещё более значительная работа.

    А ынде кызыт мемнан ончылно утларак кугу задаче шога. В. Косоротов. А сейчас перед нами стоит ещё большая задача.

    12. стоять, располагаться, размещаться где-л. (на постой, отдых, стоянку)

    Лагерь дене шогаш стоять лагерем.

    Шоген (Агей) пачерлан марда кресаньык ешыште. П. Корнилов. Агей стоял на квартире в семье крестьянина-середняка.

    Белоруссий чодыраште Батарей мемнан шога. С. Вишневский. В белорусском лесу стоит наша батарея.

    13. стоять; обороняться, защищаться; сопротивляться кому-чему-л., выдерживая нападение

    Йӱлыш, когаргыш, кредале, пеҥгыдын шогыш Вьетнам. П. Быков. Горел, обжигался, боролся, крепко стоял Вьетнам.

    Ме кызыт оборонышто пеҥгыдын шогена. В. Косоротов. Мы сейчас крепко стоим в обороне.

    14. пребывать, быть, пропадать, находиться где-л. продолжительное время

    Тайрам шоҥго кува олмеш пӧртыштӧ шогаш кудалтен кодышт. Д. Орай. Тайру вместо старой бабки оставили присматривать за домом (букв. стоять дома).

    А тыгай шалаумша дене нигӧ шогаш ок тӱҥал. Ю. Артамонов. А с таким болтуном никто возиться не станет.

    Сравни с:

    шогылташ
    15. повел. стой(те); окрик, команда, обозначающие:
    а) остановись (остановитесь); перестань(те) двигаться, постой(те)

    – Шогыза, ял мучаште ала-кӧ толеш. М. Евсеева. – Стойте, на конце деревни кто-то идёт.

    б) прекрати(те) делать что-л.; подожди(те)

    (Пӧча:) Василиса Прекрасная, шого, колышт мыйын мутем! М. Рыбаков. (Пёча:) Василиса Прекрасная, подожди, послушай меня (букв. послушай мои слова)!

    (Онтон:) Шого, мый кызыт тый денет ом кутыро. Г. Ефруш. (Онтон:) Подожди, я сейчас не с тобой говорю.

    16. перен. стоять за кого-что-л.; защищать, отстаивать кого-что-л.; держать чью-л. сторону

    Шогена ме тыныс илыш верчын. А. Бик. Мы стоим за мирную жизнь.

    – Адакшым шканет тыге чучеш: пуйто тый веле чын верч шогет, пуйто молышт чыланат бюрократ улыт. П. Корнилов. – К тому же тебе так кажется: будто только ты стоишь за правду, будто остальные все бюрократы.

    17. перен. терпеть; не требовать поспешности, быть таким, что можно отложить, подождать

    Тувыржо шога ыле кызытеш, ужат, орва тыртыш-влак пеш какшаленыт. «У вий» Рубашка-то потерпела бы пока, видишь, колёса расшатались.

    Сравни с:

    чыташ
    18. перен. стоять, не развиваться, не подвигаться, быть в застое

    Паша эркын каен, южгунамже верыштак шоген. «Мар. ком.» Работа шла медленно, иногда стояла на месте.

    19. разг. постой(те) – употр. как выражение удивления, несогласия; при припоминании чего-л.

    – Шого, шого, Исай Иванович, тый ала-мо тӱргоч колтет, – коклаш пурышым мый. М. Казаков. – Постой, постой, Исай Иванович, ты что-то лишнего говоришь, – вмешался я.

    – Шогыза, шогыза, те вет Алексей улыда? – Постойте, постойте, вы ведь Алексей?

    20. разг. постой(те), подожди(те), погоди(те) – употр. в знач. угрозы

    – Теве, шого, тыгай жап толын шуэш! В. Косоротов. – Вот, подожди, настанет такое время!

    – Шого, шыже марте гына пеш тӧрштылат! Д. Орай. – Подожди, только до осени попрыгаешь!

    21. в сочет. с деепр. формой некоторых глаголов образует составные глаголы со значением длительности действия

    Эртак терген шогаш постоянно проверять;

    раш шарнен шогаш чётко помнить;

    уроклан ямдылалт шогаш готовиться к урокам.

    Илыш шолын ок шого гын, тудын вийжым ужаш ок лий. М. Шкетан. Если жизнь не бурлит, то нельзя увидеть её силы.

    – Молодец улат, ончыкыжат мыланна шижтарен шого. Н. Лекайн. – Ты молодец, и впредь нас предупреждай.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    -ем
    1. стоить (о цене), иметь ту или иную цену, денежную стоимость

    Шергын шогаш дорого стоить;

    ик ырым шогаш стоить копейку.

    Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога, Панкрат лу теҥгем кӱреш. С. Чавайн. На базаре мука стоит девять рублей, а Панкрат дерёт по десять рублей.

    – Палыме шуэш, тыйын гай скрипка мош шога? Н. Арбан. – Хочется узнать, сколько стоит такая скрипка, как у тебя?

    2. стоить; по своей ценности, качествам не уступать, быть равным, соответствовать кому-чему-л.

    Тиде кум ий кумло ийым шога. В. Иванов. Эти три года стоят тридцать лет.

    Мартысе лум ӱяҥдышын пелыжым шога. Калыкмут. Мартовский снег стоит половину удобрения.

    3. стоить; быть достойным кого-чего-л.

    Кӧ авам ок жапле гын, тудо пагалымашым ок шого. А. Волков. Кто не уважает мать, тот сам не стоит уважения.

    – Анюша, каласе, шогем мо мый тыйым? М. Евсеева. – Анюша, скажи, стою ли я тебя?

    4. 2 л. ед. ч. в сочет. с неопр. ф. гл. имеет значение стоит, надо, следует, имеет смысл, имеет значение, полезно, ценно, важно

    Колым кучымылан еҥым титаклаш шога мо? В. Сапаев. Стоит ли обвинять человека за ловлю рыбы?

    – А мый (Яндимировлан) премийым конденам. Туалгын пуашат ок шого. «Ончыко» – А я Яндимирову премию привёз. В таком случае и давать не стоит.

    5. перен. стоять, постоять за чем-л. (с отрицанием не: не постоять; не поскупиться, не пожалеть)

    – Оксалан ме огына шого, – мане Чужган. – Мыняр шога, тӱлена, паша гына лийже. С. Чавайн. – Мы за деньгами не постоим, – сказал Чужган. – Сколько стоит – заплатим, было бы дело сделано.

    (Елук:) Ит ӧр, Яныш кувай, акшылан ом шого. М. Рыбаков. (Елук:) Не колебайся, тётя Янышиха, за ценой не постою.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шогаш

  • 5 просидеть

    просиде́ть, проси́живать
    sidi, trasidi;
    \просидеть всю ночь за кни́гой sidi tutan nokton super libro.
    * * *
    сов.
    1) ( сидеть какое-либо время) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado ( un tiempo)

    просиде́ть весь ве́чер за кни́гами — pasar toda la tarde con los libros

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — velar toda la noche al enfermo

    2) (пробыть в тюрьме и т.п.) haber estado (estar) encarcelado ( un tiempo)
    3) разг. ( пробыть где-либо) estar (непр.) vi, haber pasado, pasar vt ( un tiempo)

    просиде́ть ле́то в го́роде — pasar el verano en la ciudad

    просиде́ть два го́да в одно́м кла́ссе — estar dos años en la misma clase, repetir curso

    4) вин. п., разг. ( продавить) desvencijar vt; usar vt, desgastar vt ( a fuerza de estar sentado)
    * * *
    сов.
    1) ( сидеть какое-либо время) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado ( un tiempo)

    просиде́ть весь ве́чер за кни́гами — pasar toda la tarde con los libros

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — velar toda la noche al enfermo

    2) (пробыть в тюрьме и т.п.) haber estado (estar) encarcelado ( un tiempo)
    3) разг. ( пробыть где-либо) estar (непр.) vi, haber pasado, pasar vt ( un tiempo)

    просиде́ть ле́то в го́роде — pasar el verano en la ciudad

    просиде́ть два го́да в одно́м кла́ссе — estar dos años en la misma clase, repetir curso

    4) вин. п., разг. ( продавить) desvencijar vt; usar vt, desgastar vt ( a fuerza de estar sentado)
    * * *
    v
    1) gener. (ïðîáúáü â áóðüìå è á. ï.) haber estado (estar) encarcelado (un tiempo), (ñèäåáü êàêîå-ë. âðåìà) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado (un tiempo)
    2) colloq. (ïðîáúáü ãäå-ë.) estar, (ïðîäàâèáü) desvencijar, desgastar (a fuerza de estar sentado), haber pasado, pasar (un tiempo), usar

    Diccionario universal ruso-español > просидеть

  • 6 просиживать

    просиде́ть, проси́живать
    sidi, trasidi;
    \просиживать всю ночь за кни́гой sidi tutan nokton super libro.
    * * *
    несов.
    1) ( сидеть какое-либо время) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado ( un tiempo)

    проси́живать весь ве́чер за кни́гами — pasar toda la tarde con los libros

    проси́живать ночь у посте́ли больно́го — velar toda la noche al enfermo

    2) (пробыть в тюрьме и т.п.) haber estado (estar) encarcelado ( un tiempo)
    3) разг. ( пробыть где-либо) estar (непр.) vi, haber pasado, pasar vt ( un tiempo)

    проси́живать ле́то в го́роде — pasar el verano en la ciudad

    проси́живать два го́да в одно́м кла́ссе — estar dos años en la misma clase, repetir curso

    4) вин. п., разг. ( продавить) desvencijar vt; usar vt, desgastar vt ( a fuerza de estar sentado)
    * * *
    несов.
    1) ( сидеть какое-либо время) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado ( un tiempo)

    проси́живать весь ве́чер за кни́гами — pasar toda la tarde con los libros

    проси́живать ночь у посте́ли больно́го — velar toda la noche al enfermo

    2) (пробыть в тюрьме и т.п.) haber estado (estar) encarcelado ( un tiempo)
    3) разг. ( пробыть где-либо) estar (непр.) vi, haber pasado, pasar vt ( un tiempo)

    проси́живать ле́то в го́роде — pasar el verano en la ciudad

    проси́живать два го́да в одно́м кла́ссе — estar dos años en la misma clase, repetir curso

    4) вин. п., разг. ( продавить) desvencijar vt; usar vt, desgastar vt ( a fuerza de estar sentado)
    * * *
    v
    1) gener. (ïðîáúáü â áóðüìå è á. ï.) haber estado (estar) encarcelado (un tiempo), (ñèäåáü êàêîå-ë. âðåìà) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado (un tiempo)
    2) colloq. (ïðîáúáü ãäå-ë.) estar, (ïðîäàâèáü) desvencijar, desgastar (a fuerza de estar sentado), haber pasado, pasar (un tiempo), usar

    Diccionario universal ruso-español > просиживать

  • 7 эртараш

    эртараш
    Г.: эртӓрӓш
    -ем
    1. проводить, провести; проживать (прожить), быть, находиться какое-л. время где-л. или каким-л. образом; переживать, пережить; просиживать, просидеть; простаивать, простоять

    Мурен-куштен эртараш проводить с песнями и танцами;

    веселан эртараш весело проводить;

    касым эртараш проводить вечер;

    кечым эртараш проводить день.

    – Каникул годым жапым арам ида эртаре. В. Исенеков. – Во время каникул не проводите время попусту.

    Ик заседатель гына йодышым пуыш. А молышт шыпак шинчат. Прокурор ден адвокатат тыгак эртарышт. Н. Лекайн. Только один заседатель задал вопрос. А остальные сидели молча. Так же просидели и прокурор с адвокатом.

    (Чал вуян кува:) Тыште шочынам, тышакынак ӱмырем эртаренам. К. Васин. (Седоволосая старуха:) Здесь я родилась, здесь же прожила (букв. провела свой век).

    2. держаться, продержаться; быть (пробыть) какое-л. время держась, сохраняя определённое положение, состояние; выдерживать, выдержать; переносить, перенести; выносить, вынести; переживать, пережить; выживать, выжить

    Пуламырым эртараш пережить лихолетье;

    кугу ойгым эртараш выдержать большое горе.

    – Илен ок шукто. Может, маныт, кас мартерак эртара, вараже, маныт, шуйнен возеш. М. Шкетан. – Не доживёт. Может, говорят, до вечера продержится, потом, говорят, протянет ноги.

    Ик ийым кузе-гынат эртарена. Й. Ялмарий. Один год как-нибудь переживём.

    3. проводить, провести; выполнять, выполнить; осуществлять, осуществить; производить, произвести (какие-л. действия, работу, мероприятие)

    Пайремым эртараш провести праздник;

    погынымашым эртараш проводить собрание;

    урокым эртараш проводить урок.

    Евсей коча занятийым шке эртарен. Н. Лекайн. Дедушка Евсей сам провёл занятия.

    Первый кашым чыла вереат савыреныт, митингым эртареныт. «Мар. ком.» Первые борозды проложили повсюду, провели митинги.

    Колхозын рвезе калыкше клубеш фестиваль лӱмеш бал-маскарадым эртара. «Мар. ком.» Колхозная молодёжь в честь фестиваля в клубе проводит бал-маскарад.

    4. превышать, превысить; переваливать, перевалить; переходить (перейти) за какие-л. пределы, границы; оказываться (оказаться) больше какого-л. количества, числа; перевыполнять, перевыполнить

    Кум пачаш эртараш превысить в три раза;

    шӱдӧ кылталан эртараш превысить на сто снопов.

    Бригадына сеҥен, нормым эртарен. Г. Ефруш. Бригада победила, норму превысила.

    Шахта планым темен эртарен. А. Бик. Шахта перевыполнила план.

    (Бобков) ынде кумло ийым эртарен. «Мар. ком.» Бобков теперь перевалил за тридцать лет.

    5. превосходить, превзойти; обнаруживать (обнаружить) превосходство над кем-чем-л. в чём-л.

    Тыгай кӱчемдыш койышыжлан ачажым пошкудо-влакше пеш йӧратен огытыл. Изибайым ужын, «Ачаже чоя марий ыле, а эргыже тудымат эртара» маныныт. Я. Элексейн. За такой задиристый характер соседи не очень любили отца. Увидев Изибая, говорили: «Отец был хитрым, а сын и его превзошёл».

    6. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы и выражает проведение времени за занятием, действием, названным в деепричастии

    Шогылт эртараш простоять;

    мален эртараш проспать;

    илен эртараш прожить.

    – Але вара, йӱштӧ манын, каныш кечым пӧртыштӧ шинчылт эртараш. М.-Азмекей. – Неужели из-за холода выходной день придётся просидеть дома?

    Кынелаш кӱлеш, нерен эртарет гын, общине мландыжымат хуторлан пӱчкын налаш пижыт. Н. Лекайн. Надо вставать, если продремлешь, то и общинную землю отрежут хутору.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > эртараш

  • 8 просидеть

    просиде́ть, проси́живать
    sidi, trasidi;
    \просидеть всю ночь за кни́гой sidi tutan nokton super libro.
    * * *
    сов.
    1) ( сидеть какое-либо время) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado ( un tiempo)

    просиде́ть весь ве́чер за кни́гами — pasar toda la tarde con los libros

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — velar toda la noche al enfermo

    2) (пробыть в тюрьме и т.п.) haber estado (estar) encarcelado ( un tiempo)
    3) разг. ( пробыть где-либо) estar (непр.) vi, haber pasado, pasar vt ( un tiempo)

    просиде́ть ле́то в го́роде — pasar el verano en la ciudad

    просиде́ть два го́да в одно́м кла́ссе — estar dos años en la misma clase, repetir curso

    4) вин. п., разг. ( продавить) desvencijar vt; usar vt, desgastar vt ( a fuerza de estar sentado)
    * * *

    проси́живать часа́ми — passer des heures

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — veiller un malade

    2) ( продавить) percer vt; user vt ( протереть)

    Diccionario universal ruso-español > просидеть

  • 9 просиживать

    просиде́ть, проси́живать
    sidi, trasidi;
    \просиживать всю ночь за кни́гой sidi tutan nokton super libro.
    * * *
    несов.
    1) ( сидеть какое-либо время) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado ( un tiempo)

    проси́живать весь ве́чер за кни́гами — pasar toda la tarde con los libros

    проси́живать ночь у посте́ли больно́го — velar toda la noche al enfermo

    2) (пробыть в тюрьме и т.п.) haber estado (estar) encarcelado ( un tiempo)
    3) разг. ( пробыть где-либо) estar (непр.) vi, haber pasado, pasar vt ( un tiempo)

    проси́живать ле́то в го́роде — pasar el verano en la ciudad

    проси́живать два го́да в одно́м кла́ссе — estar dos años en la misma clase, repetir curso

    4) вин. п., разг. ( продавить) desvencijar vt; usar vt, desgastar vt ( a fuerza de estar sentado)
    * * *

    проси́живать часа́ми — passer des heures

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — veiller un malade

    2) ( продавить) percer vt; user vt ( протереть)

    Diccionario universal ruso-español > просиживать

  • 10 просиживать

    несов. - проси́живать, сов. - просиде́ть

    проси́живать часа́ми — sit for hours

    просиде́ть ночь за кни́гой — sit up all night over a book

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — pass the night at the patient's bedside

    просиде́ть ве́чер до́ма — stay / pass the evening at home

    он просиде́л на э́той до́лжности де́сять лет — he held down that job for ten years

    3) разг. (вн.; продавливать) cause (d) to sink [sag down]; ( протирать) wear out (d); wear (d) into holes by sitting

    дива́н проси́жен — the sofa sags down

    ••

    проси́живать штаны́ — см. штаны

    Новый большой русско-английский словарь > просиживать

См. также в других словарях:

  • Пробыть — сов. неперех. 1. Провести какое либо время где либо. отт. Прожить где либо в течение какого либо времени. 2. Провести какое либо время в каком либо состоянии, положении. отт. Проработать, прослужить какое либо время в какой либо должности, в… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пробыть — буду, будешь; пробудь; пробыл и пробыл, пробыла, пробыло и пробыло; св. Прожить, провести какое л. время где л., в качестве кого л., каким л. образом. П. две недели в командировке. П. весь отпуск дома. П. целый день в гостях. П. на свежем воздухе …   Энциклопедический словарь

  • пробыть — бу/ду, бу/дешь; пробу/дь; про/был и пробы/л, пробыла/, про/было и пробы/ло; св. Прожить, провести какое л. время где л., в качестве кого л., каким л. образом. Пробы/ть две недели в командировке. Пробы/ть весь отпуск дома. Пробы/ть целый день в… …   Словарь многих выражений

  • пробыть — ПРОБЫТЬ, сов. Быть какое л. время где л., в качестве кого л. или каким л. образом [pf. to be (for a certain time); to pass, spend (time at a place); to stop, stay, remain (at a place)]. Я пробыл в городе часа два и возвратился в лагерь …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • просиде́ть — сижу, сидишь; прич. страд. прош. просиженный, жен, а, о; сов., (несов. просиживать). 1. Провести какое л. время сидя. Я всю ночь просидел на уступе скалы. Полонский, Наяды. [Щипцов] сел на кровать, подпер голову кулаком и задумался. Не шевелясь и …   Малый академический словарь

  • откуковать — кукую, кукуешь; св. Разг. 1. Перестать куковать. Кукушка откуковала. 2. Шутл. Перестать действовать, работать; сломаться (о механизме). Будильник своё откуковал. 3. Пробыть где л. какое л. время; провести это время где л. (обычно бесцельно,… …   Энциклопедический словарь

  • откуковать — куку/ю, куку/ешь; св.; разг. 1) Перестать куковать. Кукушка откуковала. 2) шутл. Перестать действовать, работать; сломаться (о механизме) Будильник своё откуковал. 3) Пробыть где л. какое л. время; провести это время где л. (обычно бесцельно,… …   Словарь многих выражений

  • вы́сидеть — сижу, сидишь; прич. страд. прош. высиженный, жен, а, о; сов. (несов. высиживать). 1. разг. Просидеть, пробыть где л. какое л. время. Старая девица высидела у Татьяны Борисовны три часа, не умолкая ни на мгновенье. Тургенев, Татьяна Борисовна и ее …   Малый академический словарь

  • проторча́ть — чу, чишь; сов. разг. Пробыть где л. какое л. время. И вот в этой то давно забытой «деревне», вероятно, придется проторчать всю зиму на положении «заподозренного»! Скиталец, Кандалы. Не чуди, сказал Николай, без меня на завод не пропустят,… …   Малый академический словарь

  • ВЫСИДЕТЬ — ВЫСИДЕТЬ, ижу, идишь; иженный; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Вывести птенцов, сидя на яйцах. В. цыплят. 2. что. Написать, сочинить что н. с трудом в результате долгого сидения (разг. шутл.). В. стишки. 3. С трудом… …   Толковый словарь Ожегова

  • проторчать — чу, чишь; св. Разг. Пробыть где л. какое л. время. Полдня проторчал в приёмной. Всю зиму пришлось п. в деревне …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»